Judith Butler amerikai filozófus és politikai kommentátor. A Berkeley-i Kaliforniai Egyetem professzora, és az Európai Graduális Iskola Hannah Arendt tanszékének vezetője. A JewishVoiceforPeace tanácsadó testületének is tagja.
Amy Goodman díjnyertes amerikai újságíró, könyvszerző, producer és a DemocracyNow műsorvezetője.
Butler számos könyv szerzője, többek között "The Force of Nonviolence: An Ethico-PoliticalBind und Parting Ways. Jewishness and theCritique of Zionism. Legutóbbi írása a London Review of Booksban jelent meg "The Compass of Mourning" - A gyász iránytűje" címmel.
Több tucat zsidó íróval és művésszel együtt Butler nemrégiben nyílt levelet írt alá Biden amerikai elnöknek, amelyben azonnali tűzszünetet követel. A levél aláírói között volt V, korábban Eve Ensler, MashaGessen és Tony Kushner drámaíró is.

Az interjút Amy Goodman és Nermeen Shaikh készítette. Ez egy rövidített változat.
Az imént beszéltünk Dr. Hanan Ashrawi-al, aki szerint a palesztinoktól - idézem - "megtagadják saját emberi mivoltuk és jogaik elismerését". Ön sokat írt arról, hogy a különböző életeket különbözőképpen értékelik.
Judith Butler: Az ön műsorában a "népirtás" szót különböző oldalakról használták. És úgy gondolom, hogy nagyon komolyan kell vennünk ezt a szót, mert azt a helyzetet írja le, amikor egy népességet célba vesznek - nemcsak a katonai, hanem a civil részét is -, és bombázzák, erőszakkal áttelepítik. Tervek készülnek Gáza áttelepítésére vagy teljes elpusztítására.
Vannak emberi jogi csoportok, mint például a Center for Constitutional Rights, amely egy 40 oldalas tanulmányt tett közzé arról, hogy miért helyes népirtásnak nevezni azt, ami most a palesztinokkal történik. Más szervezetek tanulmányozták a nemzetközi jogot, és kimutatták, hogy a genocídium, vagyis a népirtás nem azonos a náci rezsimével, de lehet a megélhetés, az egészség, a jólét és a túlélési képesség szisztematikus aláásása. Pontosan ez történik most.
Fontos kérdés, hogy az amerikai média és az amerikai kormány miért döntött úgy, hogy népirtó bűnöket követ el. Ez egy riasztó tény.
Hanan Ashrawi-nak igaza van, amikor azt mondja, hogy nem csak arról van szó, hogy ideológiai támogatást nyújtanak a spin-doktorok, akik azt állítják, hogy Izrael népirtó erőszakos cselekedetei indokoltak. Valójában fegyvereket, támogatást és tanácsokat adnak e népirtó politikák végrehajtásához.
Eközben a palesztinokat nem tartják sajnálatra méltónak. Vagyis nem olyan népcsoport, amelynek életét méltónak tartják a túlélésre és a fejlődésre ebben a világban.
Ha eltűnnek, azt nem tekintik valódi veszteségnek, mert ebben a szemléletben nem csak kevesebbet érnek az embereknél - ez biztos -, hanem fenyegetést jelentenek az ember eszméjére, amelyet a cionista politika véd, és amelyet Izrael, az USA és számos nyugati hatalom oszt.
Ha megfigyeljük, hogyan érvényesülnek ezek a sablonok a közbeszédben - minden palesztin a Hamász, a Hamász terrorista és soha nem fegyveres ellenállási harc, az izraeli erőszak erkölcsileg indokolt, a palesztin erőszak pedig barbár -, akkor fordítva miért ne lenne helyes barbárnak nevezni az izraeli kormány által elrendelt, otthonukban, kórházakban, iskolákban élő vagy menekülő emberek bombázását? Amit itt látunk, az nem egyszerűen a palesztin civilek megölése a háború egyfajta melléktermékeként.
Ezek a civilek célpontok. Az etnikai vagy faji szempontból meghatározott csoporthoz tartozó civilek célzott megölése népirtó gyakorlat. Ez az, ami történik.
Olvassa el még:
Boris Pistorius: "Háborús veszély Európában"
Telepolis https://www.telepolis.de/features/Boris-Pistorius-Gefahr-eines-Krieges-in-Europa-9348692.html
Kép (2023. június): Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma
Izrael háborúja: A Nyugat és üres szavai
Telepolishttps://www.telepolis.de/features/Israel-Krieg-Der-Westen-und-seine-hohlen-Worte-9348002.html

Szolidaritás Palesztinával Amszterdamban, 2023. október 15. Kép: PersianDutchNetwork, CC BY-SA 4.0
Izrael háborúja: A terror ellen nem lehet háborúval harcolni
Telepolishttps://www.telepolis.de/features/Israel-Krieg-Terror-kann-nicht-durch-Krieg-bekaempft-werden-9347867.html

Izrael elnöke, Yitzchak Herzog a 2023. október 7-i terrortámadás után. Kép [link a https://tinyurl.com/ysbnmkcf oldalra]: Amos BenGershom
Felhívás az izraeli háborúról: "Antiszemitizmus az ország utcáin"
Telepolis https://www.telepolis.de/features/Appell-zu-Israel-Krieg-Antisemitismus-auf-den-Strassen-dieses-Landes-9347794.html

Tüntetés az Izraellel való szolidaritás jegyében, Berlin, 2023. Kép: Nick Jaussi, CC BY-NC 2.0
Vita Izraelről és Gázáról: a csordaszellem és a geopolitikai közhelyek ellen
Telepolishttps://www.telepolis.de/features/Debatte-zu-Israel-und-Gaza-Gegen-Herdentrieb-und-geopolitische-Platitueden-9347730.html

És mindannyiunknak fel kellene állnunk, tiltakoznunk és követelnünk kellene a népirtás befejezését. Igaz, több petíciót is aláírtam, az egyikben azonnali tűzszünetet követelek. Ez a legkevesebb, amit tehetünk.
Tény, hogy az erőszak, amelynek tanúi vagyunk, egy régóta tartó erőszak része, egy 75 éves erőszak, amelyet szisztematikus kitelepítés, gyilkosság, fogva tartás, bebörtönzés, földrablás és tönkretett életek jellemeznek. Sokkal szélesebb körű politikai megoldásra van szükségünk ebben a helyzetben.
Amíg Palesztina nem szabad, és a palesztin nép nem tud állampolgárként vagy politikai szereplőként élni egy olyan világban, amelyet ők maguk alakítottak ki - amelyet ők maguk irányíthatnak, és amelyben demokratikus jogokat kaphatnak -, addig továbbra is erőszakot fogunk látni. Újra és újra látni fogjuk, hogy ez a strukturális erőszak ilyen ellenállást szül. Ezért remélem, hogy végül nem csak ragasztunk rá vakolatot.
Izraeli politikus "Drezdát" követel Gázára
Moshe Feiglin izraeli politikus "Drezdát" követel Gáza számára, utalva Drezda német város második világháborús bombázására, amelyben mintegy 25 000 ember vesztette életét. Tűzvihar egész Gázára. Naftali Bennett volt miniszterelnök, amikor a több mint 1400 izraeli civil október 7-i meggyilkolásáról kérdezték, a Sky műsorvezetőjének azt válaszolta: "Ön komolyan palesztin civilekről beszél?".
Judith Butler: Az egyik probléma az, hogy a palesztin civileket nem ismerik el ilyennek. Ha retorikailag és a média segítségével sikerült azonosítani Palesztinát a terrorizmussal és minden palesztint a terrorizmussal, a barbársággal és az ellenségeskedéssel, akkor azok fejében, akik erőszakot tesznek ellenük, nincsenek civilek.
John Kirby, az amerikai Nemzetbiztonsági Tanács szóvivője a Fehér Ház múlt heti sajtótájékoztatóján azt mondta: "Ez háború. Ez egy harc. Véres, csúnya és piszkos lesz. És ártatlan civilek fognak megsérülni. Bárcsak mást mondhatnék. Bárcsak ne történne meg. De meg fog történni. Meg fog történni." Tehát a civilek megölése csak úgy megtörténik. Judith Butler, mint zsidó professzor, mit válaszol arra is, amit az izraeli kormányban, például Naftali Bennett által hirdetnek: "Komolyan beszélsz a palesztin civilekről?". Ön azzal vádolja azokat, akik önhöz hasonlóan aggodalmukat fejezik ki a palesztinok miatt, hogy elbagatellizálják az október 7-én történteket, az 1400 izraeli meggyilkolását, a zsidók elleni legsúlyosabb tömeggyilkosságot a holokauszt óta.
Judith Butler: Tehát amikor a nemzetbiztonsági szóvivő azt állítja, hogy csak sajnálni lehet, hogy civilek veszítik életüket Gázában, és Kirby azt kívánja, bárcsak ne történne ez, akkor valójában hazudik. Civilek a célpontok. Az izraeli állam már régóta azt állítja, hogy az összes civil célpont, amelyet elpusztítanak, ők a katonai létesítmények pajzsa. Ez egy nagyon kényelmes magyarázat. De nem magyarázza meg az otthonok bombázását és az északról délre menekülő emberek célba vételét. Ez a legjobb esetben is rosszhiszeműség, és végső soron brutális hazugság, ha őszinték akarunk lenni.
Sajnos vannak olyan zsidó és cionista csoportok, amelyek teljesen, kizárólag vagy elsősorban a zsidó életet tartják szem előtt. Az ő álláspontjuk az, hogy a zsidó élet elpusztítása a legrosszabb dolog a világon - és ez szörnyű. Teljesen szörnyű.
De a zsidó élet nem értékesebb, mint a palesztin élet. Számos olyan embert találunk, akik elvontan egyetértenek ezzel, de a Gáza elleni tömeges támadásokat, a mészárlásokat indokoltnak tartják, mert semmilyen erőszak nem tudja kompenzálni a sérelemérzetüket.
Olvassa el még:
Gázai háború: az erőszaknak és a közel-keleti káosznak nincs alternatívája
Telepolishttps://www.telepolis.de/features/Gaza-Krieg-Gewalt-und-Chaos-in-Nahost-sind-nicht-alternativlos-9331865.html

Gyászolók a Gázai övezetben. Kép: Screenshot Democracy Now
Csak annyit tennék hozzá, hogy rendkívül nehéz rávenni a médiát és a sajtót, hogy élénk és részletes leírást adjon a gázai szenvedésekről. A New York Times-ban sokkal többet hallunk az izraeli életekről és az elszenvedett veszteségekről. Palesztináról azonban soha nem számolnak be ugyanígy.
Néha csak számokat kapunk. És mint látták, ezeket a számokat még Biden is megkérdőjelezheti, még akkor is, ha azokat az ENSZ-ügynökségek vagy a helyszínen működő, jó hírű szervezetek szolgáltatják. Tehát sokféleképpen lehet minimalizálni és de-realizálni, azaz meghamisítani vagy eltitkolni a palesztin halálos áldozatok számát.
A mi feladatunk tudósokként, aktivistákként és újságíróként, hogy ezt felszínre hozzuk, és a nagyközönség számára értelmet adjunk az életeknek és a haláleseteknek.
Ön szerint mi a lehetséges megoldás a jelenlegi válságra? A 2020-ban megjelent "The Force of Nonviolence: An Ethico-PoliticalBind - Az erőszakmentesség ereje: etikai-politikai kötelék" című könyvében az erőszakmentességre szólít fel, ez egy összetett érv. Hogyan alkalmazhatjuk ezt annak megértéséhez, hogy hogyan lehetne esetleg véget vetni ennek a helyzetnek?
Judith Butler: Először is azonnali tűzszünetre van szükség. De nem lesz megoldás, hacsak nem engedjük meg a gázai embereknek, hogy visszatérjenek az otthonaikba, újjáépítsék azokat, folytassák a gyászukat és éljék a megérdemelt életüket. Szerintem a megszállásnak véget kell vetni. A Gázai övezet ostromát is a megszállás részének tekintem.
Néha azt mondják, hogy Gáza már nem megszállt, hogy a megszállás 2005-ben véget ért. Ez nem igaz. Lehet, hogy a csapatokat kivonták, de a határ minden részén - talán a rafahi átkelő kivételével - az izraeli hatóságok járőröznek és ellenőrzik.
Ez azt jelenti, hogy áruk és emberek nem jöhetnek és mehetnek izraeli engedély nélkül. Ilyen körülmények között tehát nem lehet politikai autonómiáról beszélni.
Az a fajta deportálás, amit most tapasztalunk, már 1948-ban, a Nakba idején elkezdődött. A Nakba nem csak egy 1948-ban történt esemény. Ez egy folyamatos állapot.
Tehát az erőszak, amelynek most tanúi vagyunk, a gyilkosságok, a mészárlások és a kitelepítések a Nakba folytatása. Ez a bűn jelenleg talán a legsürgetőbb. De nem szabad azt képzelnünk, hogy ha ezt most megoldjuk, akkor a probléma gyökeréhez jutunk.
A probléma gyökere az, hogy megtaláljuk a módját annak, hogy a palesztinok teljes önrendelkezési joggal rendelkezzenek, hogy demokratikus társadalomban élhessenek - és hogy a kisajátítás véget érjen, az ellopott földet visszaadják, vagy jóvátételt fizessenek. Szükség van a visszatérési jogra is sok olyan ember számára, akiket szörnyű körülmények között kényszerítettek arra, hogy elhagyják az országot.
Az interjú a DemocracyNow amerikai médiával együttműködésben jelent meg. Az angol nyelvű eredetiért kattintson ide. Fordítás: David Goeßmann.
Forrás: https://www.telepolis.de/features/Juedische-Wissenschaftlerin-Judith-Butler-verurteilt-Israels-Voelkermord-in-Gaza-9348476.html?seite=all 2023. október 30.
Németből fordította: Naetar-Bakcsi Ildikó


